跳转到主要内容

中医针灸立法之我见

加拿大黑水中医药针灸学会  刘万成

 中医师和针灸师目前都需要获得行医执照。但执照考试中对英语水平的要求将许多非常有经验的中医师拒之门外,从而使他们的中医技能得不到有效的发挥,无法为病人治病。

Traditional Chinese medicine and acupuncture practitioners are now required to be licensed. But the high English language bar in the licensing requirements has prevented many practitioners with extensive experience from using their skills to serve the public.

    经过安省大多数业者及某些政府官员的几十年努力,安省中医针灸行业终于立法了。从表面来看,无论是对业者或是对公众都是一件大好事。尤其是对公众,从长远来看应该是一件大好事。

初立法,强权谁能抗拒,大势无人能阻挡。法律考试可带中文参考书,安全考试确不能带中文参考书,两种考试两种标准。法律考试60分及格,安全考试确要70分及格。过渡管理局翻手为云,复手为雨,据说这都是“BY  LAW”。当已有两千多人拿到牌照时,立法已成即定事实,过渡管理局某些官员们终于长出了一口气,一块石头落了地。剩下的人考与不考,能否通过,在过渡管理局某些官员来看已无关大局。如今,过渡管理局似乎已完成了历史使命,已经成为历史,张女士等也“光荣”退休;但立法后遗症,并未烟消云散,仍然余烟渺渺,就如笔者而言,仍有几滴感想。

一、               关于祖辈法

想当初,张女士等并未否定祖辈法、中文考试及医生头衔。可现实的祖辈法实在令人难以苟同。什么是祖辈法?祖辈法需要考试吗?温哥华的祖辈法是这样么?安省与温哥华有何不同?温哥华的祖辈法不值得安省借鉴学习吗?张女士等为何独出心裁?安省的祖辈法比温哥华水平高吗?如果是参照香港的祖辈法也去之甚远。据我所知香港的祖辈法,大致是业者从事中医针灸专业超过15年,直接登记注册;超过10年者,不满15年,如有学历证明也直接登记注册。没有什么所谓的法律考试,所谓安全考试。要求不够以上条件,则成为表例中医,允许在5年内考试通过;如不能通过,仍从事中医针灸工作,只是没有给病人休假的权力。不知为什么,安省的祖辈法即要考试,还有其他条件,最后还要一年过渡,过渡后才只有4年,不懂这是什么祖辈法?全世界都没有,4年以后怎么办?还要再考吗?这就是为什么好多的业者开始都是一直在观望,最后期限已到无奈之下为了活命,不得不去考英文。对于七十几岁的老人,从事了几十年中医针灸工作,最后是几进考场,都是名落孙山,对这种老人,祖辈法真正成了“祖悲法”。到目前为止,有多少老年业者被这样的祖辈法,排出门外,管理局有否统计过?说的好听一点,这些老年业者,几十年的行医对宏扬中医针灸文化是有贡献的。说不好听一点的,这可能是断了他们的部分生活来源,是喜是悲,不言而喻。中国有句古话“兔死狐悲”。对于他们的悲剧,我们是同业者,不觉得可怜与同情吗?管理局是否有责任调查,解决他们的问题,这总比那些英文虽好,但中医针灸水平很低的人好得多。加拿大是讲法律的国家,但也是讲伦理道德的国家。这种做法,是不符合伦理道德的。听说在管理局中的一些有正义感的委员,想了好多办法,解决了一些业者的困难,这些委员是值得尊敬的。人人都有私心,但在其位,就应该为他人着想,谋点福利,有点公正心、公平心,要是只为自己,那也就没什么意思了。

二、关于中文使用问题

    中文是中国人的语言文字,本身没有什么不好。且世界上使用中文的人数约占世界人口的四分之一。由于中国是文明古国,文化历史长久,故好多国家的人都很喜欢中国文化。不知道过渡管理局张关亮冰等为什么如此排斥中文。如果说加拿大官方语言是英法,用英法文考试也无可非议,无人反对。但加国国情是多元文化,甚至每个族区的街道都冠以其族语言文字。甚至考驾照规定可使用中文等。连世界卫生组织规定的标准针灸经穴都是用中文拼音。何况文明国家都知道要尊重发明国的权力。如奥运会上发言仍使用希腊语,如现代医学中药名等仍使用拉丁文。中医针灸始于中国,为什么不可使用中文。过渡管理局美其名曰“BY  LAW”,这也“BY  LAW”,那也“BY  LAW”。我想问一下,考驾照使用中文是否也是“BY  LAW”。加国所有现有法律也没有说不准使用中文,可为什么中医针灸行业不能用中文考试和使用中文,连美国也允许中文考试。温哥华也允许,安省为什么?特别是中医针灸是中国古老文化产物,如果没有中文背景,要想当好中医针灸师那是不可能的。就是土生土长的中国人,又读了5年大学,也不见得能是一名好的中医针灸师。中医针灸有几千年历史,经验丰富,医术有上、中、下之分,上工治病十之八九,中工十之六七,下工十之五六。这是在中国对土生土长的中国医生来讲。如果一点中国文化背景没有的人,可想而知。故英国著名学者李约瑟曾说:“中医并非不科学,而是科学本身还无法理解中医。”中医针灸传到加拿大只有几十年的历史,如果本地出生的人要学好中医针灸,至少要三~五代人,也就是说,在现有的本地中医针灸土壤中,达到较高水平的中医针灸师,至少需要50-100年。因此,使用中文是十分必要。也只有学好中文才能成为一名好的中医针灸师。因此,管理局应该重视中文的使用,对过渡管理局某些人排斥中文的态度矫枉过正。就目前讲,没有中文就没有中医,没有中医就没有针灸。

    三、关于医生头衔问题

    关于医生头衔在温哥华、香港立法中,祖辈法一并解决,只有安省祖辈法例外,我想未来管理局会解决的,不再过多讨论。

    四、关于免除HST等税问题

    业者手册(PRACTITIONER`S HANDBOOK)已明确指出中医针灸业者已被纳入加国医疗系统(THE ROLE IN THE HEALTH CARE SYSTEM),因此业者就应享受加国医疗系统中如其他行业的待遇,如西医、整骨等行业就不要交纳HST等税。中医针灸业者不能享受OHIP,已经是不公平了,还要交纳HST就更不公平了。过渡管理局早就应该就这一问题与政府谈判,奈何张女士等一再强调不代表业者利益,只代表公众利益,只从业者身上索取注册费,而不理业者是否能享受应有的待遇。一般来讲,安省从业者,大多数是只有10多年的移民者,少有几十年移民来加从业者,而早来者从事中医针灸阻力相当大。绝大多数从业者并没有什么积蓄,全凭来加后的打拼,OHIPCOVER中医针灸费,仅凭少数保险公司报销,本地人对中医针灸不了解,究竟有多少病人愿意自掏腰包来付中医针灸费用,无人知道。不合理的竞争与艰难的生存环境,业者之辛苦,只有他们自己知道。例如,按过渡管理局定的标准,每年要有1200人次的治疗记录,那么,一个普通的业者,平均每天有4个人次的治疗(有时也没有4人次),每个病人收$50元,一个月不休息也就是5-6千元,一年下来就算6万,去除13%税($7300元,相当于146人次的治疗收入,需36.5天的工作量,一个多月的工作了。),又去除专业保险费(500-600元),及上交管理局费用(1000多元),再去除个人所得税,又供房,又供车,设想所挣之钱,能有几何?

    因此,免除HST是十分重要而又急迫的问题。业者应引起重视,必须团结起来,共同努力来争取我们自己的合法利益。业者必须认识到只有整体利益,没有个人利益。若不放弃个人利益,争取整体利益,那就一无所有。

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.