跳转到主要内容

性都东莞红灯渐暗

Police target prostitutes in China’s Sin City

在中国政府声势浩大的扫黄风暴席卷下,中国“罪恶之城”,性都东莞的经济遭受了严重打击。但是在许多西方国家,警方打击目标是为嫖客而非卖春者,而在东莞,妓女则在扫黄运动中命运最惨。

Dongguan, the sin city and the centre of the sex industry in China, has suffered a severe setback in its economy as it becomes the target of a serious government crackdown on prostitution.  But unlike many Western countries where the police target sex buyers instead of sellers, it is the prostitutes in Dongguan who are facing the harshest consequences.

丹尼的手机不再响个不停,网聊程序也一直空闲,安全套亦没有开封,因为不再有人来他这里买春。

这个将头发染成棕色的年轻人称:“在东莞我们有莞式服务,这里是性都,声名远洋,就像有ISO 9000认证一样,但如今一切都已停摆。”(ISO 9000是指适用于各种服务行业的国际质量标准。)

东莞是中国出口企业的制造中心,是打工者心中的圣地,但同时也是中国的罪恶之城。由于中国政府正在开展多年来最为严厉的扫黄打黑行动,对这个人口逾800万的南方都市的经济造成了严重打击。

如今,东莞的红灯产业已经变得黯淡。无论是座落在五星级酒店还是地处阴暗小巷中,所有的夜总会和按摩院全都大门紧闭。曾经通过揽客回扣而赚得盆满钵满的出租车司机,如今因为荷包缩水而不得不艰难度日。由于许多妓女离开东莞,或是在春节后不再回来,一些房主也难以找到房客。

由于这次严打的力度极大,而东莞的性产业规模又相当庞大,以至于距离不远的香港警方担心离开东莞的妓女会蜂拥至香港。这次严打似乎是习近平主席发起的一系列行动的最新篇章,旨在根除与中国官员相关的腐败形象。

中国公安部在上个月发起打击“黄赌毒”的专项行动,不过此次严打行动的重点显然是性交易。这次严打是从29日开始,当天中央电视台曝光了东莞多个娱乐场所存在卖淫嫖娼等违法行为。次日, 广东省委书记下令东莞的所有娱乐场所一律关闭三个月。与此同时,警方对当地一些桑拿浴室、夜总会和酒吧进行了突击搜查,因为在中国这些地方往往都是藏污纳垢之地。东莞的一些国际连锁酒店也未能幸免。位于当地喜来登大酒店(Sheraton)五层的足底按摩中心已经停业,酒店隔壁的水疗吧也被警方贴上封条

 

目前,中国公安部已经下令全国各地的警方开展类似的专项整治行动。迄今为止,在这次行动中落马的最高官员是东莞市公安局长严小康(Yan Xiaokang),他已经被免职,并正在接受调查。但是最惨的还是东莞的那些性工作者。

丹尼的一个做男妓的朋友称,这是迄今为止打得最狠的一次,由于目前全国各地都在严打,他们根本没有地方可去。据丹尼的这个朋友称,在严打之前他生意好的时候一晚可以挣$100美元以上,但现在他对来自潜在客户的联络都是小心翼翼,因为害怕是警察在“钓鱼”抓人。同样,他的客户也不敢再和他联系。

在严打行动的初期,东莞警方曾在210日宣布,在对近2000家娱乐场所进行检查后,发现有39家“涉黄”,并拘捕了162人。据公安部的网站称,在严打的头六天里,全国各地共停业整顿2400多个涉黄场所,打掉73个涉黄团伙,并抓获逾500人。

许多学者、当地的性工作者以及中央电视台的节目都认为,东莞是中国性产业最发达的城市。但是由于没有在节目中遮挡性工作者的脸,中央电视台的节目遭到广泛批评。

东莞的夜店可以为客户提供数十种服务,其中有一些还取了具有中国诗情画意的名字,例如“出浴凤凰”。在高档场所与一名女性共度两小时通常价格为1000元人民币(约$160美元)。客人还可以包养妓女,张贴在厚街地区街道上的一张招聘广告就称,应聘者每月可以赚取$1,640美元到$4,900美元。这张广告上还写着,“包房公主”(在卡拉OK陪酒的女性)可以月入$1,300美元外加小费。到东莞买春的顾客不止来自于中国大陆,许多台湾和其他亚洲地区的商人在前往中国时,也往往会在东莞停留。

位于广东省会广州的中山大学中文系教授、性别研究学者艾晓明(Ai Xiaoming)认为,虽然东莞的性工作者不是最多,价格也不是最贵,但性产业却显示是最发达和最成熟的。

由于受到严打的影响,东莞东城区酒吧街附近的夜总会全部大门紧闭,所有的大门都被贴上白色封条,上面显示公安局查封的日期为214日,也就是情人节当天。在不久前的一个下午,有数十名年轻员工坐在Vee Plus夜总会的门口,希望能讨回欠薪。

一家夜总会的经理林亚东(音译,Lin Yadong)称,如果情况不恢复正常,东莞五个人里就有两个要失业。她身旁的其他人都点头表示赞同。据林亚东称,这家夜总会有70多名员工,客人只是喝酒、玩骰子、听DJ放音乐,并没有性交易。

另一家夜总会的的一名会计则称,严打很烦人,他不知道是该回家还是留下,还是去其他地方重新找工作。他补充道,政府正在对这个产业进行洗牌。

BB Club的一名经理估计,算上开销和收入损失,关停令他每天损失约$10,000美元。但他称,政府这么做有秘密的原因。在得知当地文化部门的官员前来检查后,他立即将外国记者带出了大楼。

一名个体出租车司机称,没有了色情产业,东莞的宾馆和夜总会都难以生存。以往他有时一晚就能通过揽客回扣赚到$120美元。但现在严打已经影响到所有的出租车司机,他不得不节俭度日。

这名刘姓司机从他的车座扶手下面拿出一叠印有裸女图片、电话号码和服务清单的广告单。他说,曾经有一个新加坡男子一次就点了五名女子,而这段时间,能在东莞找到一名女子服务就堪称走运了。

 

 

 

 

 

 

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.