内容

家庭餐桌上的大选分歧
I am a desire-for-change voter who will vote for anyone but Harper

民调结果显示,三大主要政党将在即将来临的联邦大选中上演三强争霸。对于谁会成为下任总理每个人都各执己见,我们全家在这一问题上也产生了分歧。随着大选日益临近,我们在家庭餐桌上常常会为这个问题争得面红耳赤。

Opinion poll shows that the upcoming federal election is a three way tight race among the three major parties. Opinions on who will be the next Prime Minister vary widely across individuals. It has also divided my family. A fierce debate on the issue has increasingly dominated the family dinner table as the election date is fast approaching.

 
我的儿子是毅伟商学院的学生,他是保守党的忠实支持者。 保守党所推崇的强调私有制,有限政府和自力更生的意识形态令他信服。自从他两年前成为合格选民后,在每次选举中都会坚定不移地投票支持保守党候选人。

My son, an Ivey Business School student, is a loyal Conservative supporter. He believes the Conservative ideology that emphasizes private ownership, limited government and self –reliance.  He has checked the box for conservative candidates in each and every election ever since he became an eligible voter two years ago.

 
毋庸置疑,无论我们选区的保守党候选人是谁,他都会再次投票予以支持。但是我完全不认同他的观点,我不会仅仅根据意识形态进行投票。选举是非常复杂的问题,实际上所有三大政党在意识形态上的差异已经越来越模糊。对我来说最重要的是政党的政策政纲是否能够解决我的担忧,满足我的需要,给我带来短期和长期的个人利益,以及该政党是否能够领导加国实现更繁荣的经济发展。

Needless to say, he will again vote for the Conservative candidate in my riding – regardless who he is. But I totally disagree with him. I don’t vote alone on ideologies. The election is a complex issue and in fact, all three parties have shown increasingly blurred ideological differences. What matters the most to me is whether the party’s policies and platforms address my concerns, satisfy my needs and will benefit me personally – in the short and long run, and whether a party can lead the country into a more prosperous economic future.

 
尽管我儿子的观点也反映了许多族裔社区选民的立场,他们都很支持保守党的意识形态和价值观,但我却越来越厌倦哈珀及其领导的保守党。

Despite that my son’s opinion reflects the positions of many ethnic community voters -- who support conservative ideology and values -- I am growing tired of Harper and his party. 

 
我不认为哈珀出色地保持了加国经济发展的良好态势,而在加国面临经济困境时,他也几乎算不上是出色的经济管家。由于油价暴跌带来的冲击不断扩大,同时出口又未能实现反弹,加拿大央行在今年已两度降息,从而导致加元兑美元汇率在过去两年贬值逾20%,目前已降至十多年来的最低水平。由于加元贬值,消费者不得不承受飞涨的食品价格,不满的企业主也已经对汇兑损失不断蚕食其利润不厌其烦。

I don’t believe that Harper has been doing a great job in keeping the economy in good shape. He can hardly claim to be a strong steward of the economy at a time when Canada faces economic woes. Damage from a drop in crude oil prices widened while a rebound in exports failed to materialize, leading the country’s central bank to cut interest rates twice this year. As a result, the Canadian dollar has lost more than 20 percent against the US dollar in the past two years, and is now trading at the lowest level in more than a decade.  Consumers face soaring grocery prices due to the falling Canadian dollar, and disgruntled business owners are weary that the loss on currency exchange increasingly eats into their profit margin.

 
此外,哈珀及其领导的保守党执政时间已经太长,现在已是时候让他们离开。自从2006年上台执政以来,哈珀已经连任两次,如果他在10月大选中再次当选,他将成为一个多世纪以来加国首位赢得四连任的总理,从而也会使他成为加国史上任期最长的总理之一。但是如果一个政治领导人在位时间太长,就会导致其在渥京积聚过大权力,并且变得与选民越来越疏远。如果一个政党执政时间太长,就会形成一党独大制,这会对加国的经济和政治格局造成严重不良影响。

Moreover, Harper and his Conservatives have been in office for far too long, it is time for them to leave. Harper was re-elected twice after coming to power in 2006. A win in October would make him the first prime minister in more than a century to win four consecutive elections, putting him as one of Canada’s longest-serving prime ministers. If a political leader stays in office for too long, it will allow him to amass too much power in Ottawa and become too alienated from his constituents. If a political party is in power too long, it will lead to a predominant party system that can take a heavy toll on the country’s economic and political landscape.

 
我的看法或许也是我的邻里小区和我的密友圈的心态写照。根据我从邻居和朋友处所收集到的信息,尽管他们对支持哪个政党存在分歧,但他们都会投票支持自由党或民主党,没有人希望看到哈珀再连任四年,他们都希望另一个领导人上台,他们都渴望改变。

My position may also be mirrored in my neighbourhood community and my close circle of friends. Based on the information I collected from my neighbours and friends, despite their differences in supporting a particular party – be it the Liberal or the NDP, none of them wants to see Harper to stay in office for another four years.  They all want another leader and they all want to change.

 
我的隔壁邻居是一位公校老师,他是坚定的新民主党支持者。另一位邻居则决定投票支持自由党,因为她被特鲁多征收富人税同时削减中产阶级税收的政策所吸引。而我的一个育有三个幼子的朋友亦支持唐民凯,因为他承诺推出全民托儿计划。与此同时,他们都支持自由党和新民主党有关废除哈珀将老年金(OAS)申请者年龄从65岁推迟至67岁的政策的承诺。此外,他们都抱怨称哈珀并不关注多伦多以及当地的基础设施建设。

My next door neighbour is a public school teacher and a strong NDP supporter. Another one decides to vote for the Liberals, as Trudeau’s policy of taxing the rich while cutting the middle class taxes appeals to her. A friend of mine – who had three young children -- likes Mulcair, because of his promise of universal childcare. They all support Liberal and NDP’s pledge to stop Harper’s OAS cut from 65 to 67. And they all complain that Harper doesn’t care about Toronto and our infrastructure.

 
随着我的邻居和朋友间的反保守党,或反斯蒂芬•哈珀的情绪越来越高涨,渴望改变现状的我将会投票支持除哈珀外的其他任何政党领导人,尽管这会遭到包括我儿子在内的其他人的反对。

Amid a growing anti-Conservative, or anti-Stephan Harper sentiment among my neighbours and friends, I am a desire-for-change voter who will vote anyone-but-Harper, despite the objection from others – including my son. 
 
 

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.