内容

消费者被误导 公司欲盖弥彰
Caught Red-Handed: an Energy Company's Desperate Corporate Cover-Up

通过向消费者提供虚假信息,不良推销商会实施一系列伎俩,令消费者签署他们本不会签署的商业合同。具有语言障碍的族裔社区成员最有可能成为某些商业机构,特别是能源公司一系列不良商业行为的牺牲者。

By offering deceitful information, unethical businesses try to mislead consumers into business deals that they would otherwise not have entered. Lacking strong language skills, Chinese newcomers and immigrants fall prey to a host of shady sales tactics--especially from Energy companies.

《大中报》下期的特别报道将揭露一个惊人的商业丑闻。该报道揭露了一家能源公司推销员如何对华裔客户进行误导,公司管理层为防遭《大中报》曝光而如何互相勾结,尽其所能掩盖其推销员的不良商业行为。

In an exclusive Chinese News special investigation, Nancy Jin discovers what one Energy company is doing to take advantage of unsuspecting Chinese Canadians, and how they'll do anything to avoid being caught: Caught Red-Handed: an Energy Company's Desperate Corporate Cover-Up.

请静观下周《大中报》及网站www.096.ca 所刊登的南茜的特别报道:《消费者被误导 公司欲盖弥彰》

Be Sure to Catch Next Friday's Special Edition of Chinese in print, and on 096.ca.

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.