跳转到主要内容

安省太阳能计划: 能源消费者的噩梦

Ontario solar energy program: nightmare for ratepayers
来源: Bob Mok
安省居民正面对持续飙涨的电费账单,而其中有很大一部分费用是用作自由党政府推出的代价高昂但却毫无必要的绿色太阳能计划的成本。Bob Mok撰文指出,该计划给在那些在屋顶安装太阳能电池板的居民带来了丰厚盈利,让能源业主们赚个盆满钵满,但纳税人却噩梦连天。读者如欲参阅本系列前文,请点击http://096.ca/news/652931。
Ontarians face skyrocketing hydro bills, with a significant portion of which goes to the costs of expensive and unnecessary green solar energy program under the Liberal government. The program has brought handsome profits to those who put a solar panel on their roof-top, as Bob Mok writes, and it is energy owners’ gravy train but ratepayers’ nightmare. To read Mok’s previous articles on the series, please refer to http://096.ca/news/652931.
 
 
如果你仔细查看自己的水电(电力)费账单,就会发现这笔收费已按照法律规定被分解成不同的类别。在我自己的账单中,就包括输电费(逾$40元)和“监管”费$2.76元,以及电力使用费。前两项收费几乎占到账单总费用的一半。其实即便你在一间空置住房中根本不用电,也仍需缴纳输电费和监管费。

If you were to examine your Hydro (electricity) Bill, you will found that the charges are broken down into separate categories as required by law. On my own invoice, there is a charge for Delivery (over $40) and “Regulatory” cost of $2.76 along with the electricity usage fee. These two former items took up almost half the cost of the total bill. It is true that even if you do not use electricity in a vacant dwelling, the delivery charge and regulatory charge still apply.
 
 
虽然“输电费”似乎是一目了然的收费项目,但其用途以及费用之高昂却不容忽视。据Hydro One称,其中有60%的费用是用于更换老旧设备和修剪树木,以保持输电线通畅;有15%费用是用于断电后恢复电力供应;另有15%费用是用于客户服务和计费;最后还有10%的费用是用于“连接新客户”,其中包括使用可再生能源或蓄能的客户。最后一项是什么意思呢?其实就是暗暗地将风力发电机和设在屋顶上的太阳能电池板连入供电网!也就是说我们在支付输电费的同时实际上也在为“绿色能源政策”所导致的部分亏损买单。
 
While “Delivery charge” seems to be a simplistic term, one must not overlook what it entails and how costly it is. According to Hydro One, 60% goes to replace worn-out equipment and trim trees to keep power-lines clear. 15% is used for restoring power after an outage. 15% for customer service and billing. Finally, 10% is for “connecting new customers” - including those using renewable energy or energy storage. What does this last item mean? It is a cryptic admission for connecting windmills and solar panels build on roof-tops to the electricity power grid! We are actually paying for part of the loss leading “Green Energy Policy” through the delivery charges as well.
 
 
自2003年以来,安省自由党政府一直在坚持不懈地寻求以代价高昂但却毫无必要且并不可靠的太阳能、风力和生物能源发电替代燃煤发电厂。而在此之前,安省都是依靠核电、燃煤、石油、天然气以及水力发电站满足电力需求。

Since 2003, the Provincial Liberal Government has been relentlessly pursuing  expensive, unnecessary, and unreliable solar, wind, and biofuel energy sources to replace the coal-firing electricity generating stations. Traditionally, Ontario's energy needs were powered by Nuclear, coal, oil, gas, and Hydroelectric dams.
 
 
在2005年之前,安省主要发电来源占比如下:核电37%,水电26%,燃煤发电21%,天然气发电16%。而风力或太阳能等可再生能源发电量占比几乎为零。到2014年时,安省的燃煤发电厂或是被关闭,或是转换为生物燃料发电。目前,安省已成为北美第一个成功淘汰燃煤发电厂的省份或州份。

Prior to 2005, the electricity generation sources took on the following proportions: Nuclear power 37%, Hydroelectric 26%, Coal 21%, and Gas 16%. There were next to zero outputs from renewable sources like wind or solar power. By 2014, the coal-firing plants were either shut down or converted to biomass fuel. Today, Ontario is the first province or state in North America to successfully phase out the burning of coal to produce electricity.
 
 
所有这些似乎都是好消息,有谁不希望减少碳(温室气体)排放量乃至彻底淘汰燃煤发电呢?但在这之后,有些人开始发问——此举究竟成本几何?接下来每个人都开始意识到自己的电费账单金额呈现出几何式飙涨。

All this seems like good news all around. Who would not like carbon emissions (green house gas) reduced or even taken out of the electricity generation equation altogether? Then, some people started to ask – at what costs? Next thing everyone realized is the geometric leap of their invoiced amounts on their electricity bills.
 
 
为了淘汰燃煤发电厂,自由党省府推出了“绿色能源法”。2009年,安省开始实施太阳能项目。当时省府花费了$60,000 至$70,000元推行10千瓦住宅屋顶发电计划。而现在实行该计划只需花费近$30,000元。当时,省府向参与该计划的业主回购太阳能发电的价格是每千瓦时80.2分,并且合同一签就是20年。

In order to replace the coal-firing plants, the Liberal Provincial Government put into play the “Green Energy Act”. In 2009, Ontario's solar program was launched. It took $60,000 to $70,000 then to do a 10Kw residential rooftop project. Today, it will only cost about $30,000. Back then, the participating house owner were paid 80.2 cents per Kwh for 20 years with the energy going back into the power grid. 
 
 
举例来说,一个成本为$40,000元的小型屋顶发电系统不到10年就可以得到回报。因为安装太阳能电池板平均每月可赚取$300元。在阳光明媚的夏季,业主一个月就可以赚到$750元。这些钱不仅足以支付业主每月$125元的电费(与可再生能源发电无关),还可以帮助他们偿清贷款。而(正如一些业主所言)在剩余合同期内他们只需坐享其成!

In one example, a small rooftop project costing $40,000 was paid off in less than 10 years. The installed panels earn $300 a month on average. A sunny summer month could generate $750. The money covers the owner's monthly $125 hydro bill (not related to the energy generated) and helps pay off the loan. The rest of the contract period (as they say) were gravy!
 
 
等一下,我们在前文不是说过2010年的高峰电价为每千瓦时9.9分么?而这意味着我们为过剩电力所支付的费用(向业主支付的80.2分)远远高于它们的售价(9.9分)。实际上在每1元太阳能电费中,我们是支付了8元,损失了7元。有哪个企业能够承受得起如此之高的负回报率?顺便说一句,此类合同一签就是20年!

Wait a minute, did we not say that we were charged 9.9 cents for on-peak hours in 2010? That means that we are paying for the excess capacity at a higher cost (80.2 cents to the house owner) than what we are selling them for (9.9 cents). For every dollar we charged on this energy, we paid eight dollars for it, losing seven dollars. What kind of business can survive this huge negative rate of return? By the way, this kind of contract has a life span of 20 years!
 
 
目前,省府对10千瓦以下屋顶发电系统的电力回购价格已大大降低,新设备的回购电价为每千瓦时38.4分。而现在的高峰电价为每千瓦时18分。也就是说安省政府每收取1元太阳能电费,就会损失$1.31元。由于这些太阳能发电系统都是在2010年初安装,安省政府在未来14年内每消耗1元太阳能电力,还将继续损失$3.45元。
 
Today, the payment rate for rooftop project under 10 Kwh has been lowered and pegged at 38.4 cents per Kwh for new installations. The current on-peak charge is 18 cents. The province of Ontario is losing $1.31 for every dollar of energy that we sold from solar generation. For those systems installed earlier in 2010, the province will continue to lose $3.45 for every dollar of energy consumed over the next 14 years. 
 
 
下一次,我们将继续探讨“绿色能源法”及其影响。

We will continue to look into the “Green Energy Act” and its impact next time.
 

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.