Hong Kong: nostalgic memories and fresh concerns

香港的栋栋历史建筑及间间古老的餐馆引起bob Mok的浓浓的思乡情怀。但中国政府试图同化香港之举引发了香港的认同危机,并令港人担忧不止。
Hong Kong has brought a flood of nostalgic memories to Bob Mok as he visited historic buildings and dinned in old restaurants. But Beijing’s efforts to assimilate the city into Mainland China has caused identity crisis and raised fresh concerns among Hong Kongers. 

For the previous articles on my Hong Kong tour, please click - http://096.ca/news/657848
When I was in Macau, I crossed over into China again and revisited my Ancestral Mansion (built in 1910) in a small village within the Zhuhai area in the Guangdong Province as one of my goals on this Asia Tour. During my stay in Hong Kong, I had a number of objectives. I wanted to visit my grandparents' graves and many of the locations where I spent my childhood and see the changes.
As it turned out, my childhood condominium was demolished and replaced. My parent's old business building still stood after 50 years. It was a tough journey to locate my grandparents graves. Once backing onto a mountain and overlooking the ocean in accordance with the best Chinese Feng Shui arrangement, its frontal view was obscured by multiple skyscrapers standing between them and the open seas. 

The playground and concrete soccer field that I frequented were still standing. I even manged to revisit and dine in an old restaurant where I shared countless dinners with my father. A number of temples and historical building were well preserved as well. 

My friends recommended a number of places of attractions and we visited them together. These were very nice places indeed:

1) Tsz Shan Temple – Located near Sha Tin, it is a new Chinese Buddhist Monastery. Li Ka-Shing contributed HK$1.7 billion from his personal foundation to cover the development and daily operating costs of the facility. This place can only be visited with advanced booking in groups. It is very private and not commercialized, unlike the Big Buddha and Po Lin Monastery on Lantau Island.
2)香港历史博物馆—— 位于尖沙嘴的香港历史博物馆对游客免费开放,馆内井然有序地展示了香港的发展史。游客在里面可以看到曾是英国殖民地的香港是如何从迎来第一批移民开始,一步步地发展演进至今。在参观许多展现香港特色商铺、交通工具、日常生活习俗和历史事件的展览时,我仿佛又回到了童年岁月。遗憾的是,这些展览都定格在了1997年——这或许是因为历史学家和来自大陆的新主人对于一些历史事件的看法存在分歧。除此之外,免费开放的香港历史博物馆让我感受到了浓浓的怀旧气息。

2) Hong Kong Museum of History– Located in Tsim Sha Tsui and free of charge to visitors, it provides very organized presentations of Hong Kong's past. Starting with the first settlers, it follows the development and evolution of the one-time British Crown Colony. I could relate to a lot of the exhibits on typical shops, transportation vehicles, daily lives, and historical events experienced throughout my childhood. Unfortunately, the clock stops at 1997 for the exhibits – probably a disagreement on the verdict for those events between the historians and the new masters from China. Other than that, it was free and I found it very nostalgic.

3) Big Buddha and Po Lin Monastery – Located on the same Island as the Airport, this is a "must" attraction to visit riding its breathtaking cable car ride up to the big buddha statue. For extra fees, one can even get onto glass bottom cable cars to enhance their excitement looking at over a thousand feet below. After passing through the small and commercialized shopping village, we arrived at the temple area and were greeted by some of the free-range cows (off-springs of farming cows running wild). There were too many daily visitors and I found it a bit way too crowded for a relaxed outing.

On the same outing, we visited the small fishing village of Tai O. This is a place to get boat tours for Chinese White Dolphins (only a few can be found) and we did not waste our money to get on the boats. Definitely a nice place to visit, eat some snacks and take some pictures.
4)南莲园池 ——位于九龙钻石山的南莲园池堪称高楼大厦钢筋水泥丛林中的一片绿洲。这座园林占地35,000平方米,与其北部的志莲净苑相连。南莲园池是依照唐代建筑风格设计,园内的池塘、罗汉松、瀑布、亭台楼阁和寺庙会给所有游客带来和地处喧闹城市中的其他景点不同的户外旅游体验。同时这也是另一个免费开放的景点。

4) Nan Lian Garden– Located at Diamond Hill, Kowloon. This is an oasis amongst the concrete jungle of skyscrapers nearby. The garden is connected to Chi Lin Nunnery to its north and occupies 35,000 sq meters. Designed in accordance with Tang Dynasty architecture, its pond, buddhist pine trees, waterfall, pavilions and temples will recharge any visitors with an outdoor experience unlike any other well within the hustling city. This is yet another free admission attraction.

Overall, I had a fun time in Hong Kong. Much have changed but some old stuff remains. My friends and relatives in Hong Kong were concerned about the future. The attempt to assimulate the Hong Kong people and their way of life into that of the Chinese main land has not been successful. Hong Kongers do not wish to give up their identity, their culture, and their rule of law to become like regular inhabitants of a Chinese city. The one country, two systems created by the late Chairman Tang is not unfolding as expected. The last chapter has yet to be played out and no one can predict its final outcome. Let us hope that it is not a tragic one.

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.