内容

华裔欺诈伎俩在加国没有立足之地
Chinese fraudulent practices can hardly survive in a cheating despised society

在越来越多的华裔人士在利用加拿大的移民制度从事欺诈的今天,欺诈行为似乎已经无所不在,并几乎成为中国的文化特色的一部分。今年早些时候,加拿大廣播公司(CBC)的秘密调查报告显示,中国移民公司VStar为换取其客户申请加拿大移民身份的工作机会,向萨斯卡通省的一个加拿大雇主提供一笔15000元的费用。这份工作机会能够使一位大陆申请者符合技术移民的条件,成为萨斯卡通省提名计划中的合格候选人。CBC调查还揭露了一个另一个类似的移民诈骗计划,即通过萨斯卡通省一个大型华人商场项目而获得许多可供移民的工作机会,而涉案的移民顾问公司据称与VStar有关联

Systemic fraud seems to have grown into a Chinese culture trait, as a growing number of Chinese nationals cheat their way through the Canadian immigration system. Earlier this year, CBC’s undercover investigation reported that a Chinese immigration company VStar offered a Canadian employer in Saskatchewan a fee ($15000) in exchange for a job offer for the its client to apply for Canadian immigration status. The job offer would allow a Chinese applicant to be a qualified candidate under the skilled category of the Saskatchewan Immigrant Nominee Program. The investigation has also uncovered a similar scheme involving job offers by a Chinese megamall project in Saskatchewan, where the immigration consultant firm was allegedly affiliated with VStar.

2016年,一个规模浩大的移民诈骗案在卑诗省法庭曝光,其中一批有华裔背景的移民顾问为1600名客户伪造了大批移民文件。通过帮助客户造假和采取欺骗手段为客户谋取加拿大永久居民身份,这些移民顾问们赚取了成千上万的佣金。

In 2016, one of the biggest immigration fraud case was laid bare at B.C. court, where a group of immigration consultants with Chinese backgrounds faked immigration papers for 1600 clients. The consultants pocketed hundreds of thousands in commissions by trying to help clients defraud their ways to permanent resident statuses in Canada.

随着中国人移民浪潮的到来,移民欺诈骗术也横扫世界各地。有华裔背景的移民从业人员不仅在加拿大欺诈,还把骗局带到了英国和美国等其它国家。环球邮报报道,中国不仅是这些骗局的最大的客源市场国及大规模走私活动的集中地,也是犯罪集团伪造签证和移民文件的滋生场。

As waves of Chinese nationals eagerly leave their country, a tide of immigration fraud has become a growing epidemic and rapidly swept through many parts of the world. Immigration fraud schemes  perpetrated by people with Chinese background have reached beyond Canadian borders and into many other countries such as Britain and the US. China is not only among the top source of countries for massive smuggling operations, but also becomes the hub of forgery rings that sell fake visas and immigration papers, according to Globe and Mail.

泛滥的移民欺诈行为引起越来越多国家的关注和监督,同时让许多当地的加拿大人感到愤怒和震惊。一位加拿大人在网上留言说:这种大规模的移民欺诈行为表明了欺诈文化已经深入他们的骨髓。欺诈在中国被视为日常行为,这让人感到非常难过。

The widespread immigration fraud has increasingly drawn global scrutiny while leaving many local Canadians angered and shocked. “An immigration fraud to this massive scale indicates systemic culture of fraud, “an online post by a Canadian says. “It’s so sad to think that cheating is seen as everyday practice in China.”

另外一个帖子说:我知道没有人高兴听到这些,但作为一个长期与许多中国人保持联系的人,我不得不说欺诈,贿赂等行为已成为他们文化的一部分。

“I know that nobody wants to hear it but as someone who has had long standing relationships with many Chinese, I would say that fraud, graft etc. is a part of their culture,” says another post.

然而,尽管欺诈活动在一个失去道德良知的国家里可以成为家常便饭,但是在一个对欺诈难容的社会里却难以立足。在加拿大当局不断努力追查不法分子和非法行为以维护社会的公正和道德准则之际,加拿大公民本身也拥有强烈的公民责任感。尽管在他们可在不之吱声的情况下可成为潜在受益者或分得一杯羹,他们也会对任何不正当行为不遗余力地进行举报。

However, while fraudulent behaviours can become a norm in a nation losing their moral compass, it can hardly find its place in a society that doesn’t condone or tolerate cheating. Apart from the Canadian authority’s effort to assiduously detect illegitimacy and to maintains system’s integrity, ordinary Canadians driven by a strong sense of civic responsibilities would report any suspicious fraudulent schemes, despite the fact that they are the potential beneficiary of the scams or can quickly “enjoy“ a share of ill-gotten gains simply by keeping silent.

那个精心设计的萨省移民骗局引起他们所瞄准的一名加拿大雇主的怀疑,在该名雇主联系CBC并将其举报后该骗局流产。显然,面对容易到手的金钱,并未能动摇加拿大人正直的品格和他们对法律的尊重。

The carefully plotted immigration scheme in Saskatchewan had been busted after it made a targeted Canadian employer suspicious, who(someone at the company) had approached CBC with her concerns. Apparently, the lure of the easy money can hardly buy the integrity of a Canadian and their respect to the law. 

但是,这些遵纪守法的加拿大公民行为显然与惯于欺骗的思维方式格格不入,并让那些骗子吃惊不已。显然,这些骗子们不禁会问:这些鬼佬怎么了?难道他们真的不想要送到他们眼皮子底下的那白花花的现钞?

But the actions of law abiding Canadian citizens may seem at odds with the rampant cheating mentality and stunned fraud schemers. “What the hell is wrong with these guilao? “ they would say. “Don’t they want the cash brought to their door step?”

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.