内容

美宣布8月底对中国实施2000亿美元的进口关税


 
大中报综合讯:根据美国之音的报道,7月11日周三,美国政府兑现了川普总统上星期发出的警告,宣布拟对价值2000亿美元的进口中国产品增收10%关税的清单。这项清单列出6千多项产品类别,包括海鲜、水果、蔬菜、棉纱、羊毛、雨衣和棒球手套等民生和普通消费品。
 
当日,中国商务部发表声明,称对美方以加速升级的方式公布征税清单行为“感到震惊”,说美方失去理性、不得人心。声明说,中国政府将一路既往,不得不做出必要反击。
 
中国商务部长助理李成钢也表示,美方公布的新关税清单实际是干扰了经济全球化的进程,中方继续推进改革改善营商环境的决心不会变,支持多边贸易的立场不会变。今年以来中美经贸合作总体保持增长但贸易摩擦负面影响已经有所显现。
 
美国贸易代表罗伯特•莱特希泽(Robert Lighthizer)发表一份声明说,由于中国此前的报复措施以及未能修改其政策,川普总统下令贸易代表办公室启动上述征税行动。
 
一周前,川普宣布针对340亿美元进口中国产品征收25%关税时警告说,如果中国采取报复行动,美国将启动目前暂缓的对2000亿美元进口中国商品的征税,之后再按照需要启动另外3000亿美元进口中国商品的征税。川普向记者们表示,他最终不介意对从中国进口的全部5000亿美元商品加征关税。在美国上星期五(2018年7月6日)凌晨0:01分启动这项关税行动后,中国海关立即对原产于美国的340亿美元进口商品加征关税措施。

 
美国贸易代表办公室将向公众征求对最新征税计划的意见。一位高级官员说,实际征税的决定将在8月31日后做出。
 
美国川普政府一直抱怨中国采取掠夺性贸易政策挑战美国的技术优势,并希望通过大规模征收关税来推动中国做出改变。
 
北京拒绝华盛顿的指责,迄今为止一直在实施等量征税反制措施。
 
美国已经和即将启动对500亿美元进口中国货的征税行动,如果再加码2000亿美元,中国将无法采取等量征税反制措施,因为根据美国统计局的数据,中国2017年全年从美国进口的商品只有1300亿美元。
 
但是,中国商务部早前扬言会对它所说的美方“极限施压和讹诈”采取数量型和质量型相结合的综合措施,做出强有力反制。
 
美国方面的反应

美国服装和鞋类行业协会总裁里克·赫尔芬贝因周二晚立刻发表声明,称川普政府的这项征税措施将损害美国消费者的利益。声明说:“我们敦促政府重新聚焦处理美国跟中国贸易纠纷的根本问题,而不是想法子向美国人征税。”

 
美国零售联合会(National Retail Federation)政府关系高级副总裁戴维•弗伦奇(David French)表示,这些措施将“搬起石头砸自己的脚”,伤害美国家庭和工人。
 
“对如此大范围的产品加征关税,将使美国消费者不可能逃避增税带来的负担,因为日常用品价格将被迫上涨。随后遭到的报复将毁掉美国成千上万的就业机会,并且伤害农民、本地企业和整个社会。”
 
对于贸易形势日益恶化的忧虑情绪已经在各大企业中蔓延开来。美联储(Fed) 6月议息会议纪要显示,一些企业表示关税措施已经导致他们暂停了一些投资项目或减少了投资规模。
 
川普的最新举措遭到美国共和党参议员、有权威的参议院财政委员会主席奥林•哈奇(Orrin Hatch)的严厉批评。他在一份声明中表示:“我一直支持川普政府打击中国技术转让制度的针对性举措,但今晚的声明似乎是鲁莽的,而且不是有针对性的策略。我们不能对中国的重商主义贸易做法视而不见,但这次举动不是一个良好的战略,不会让川普政府获得同中国谈判的筹码,也无益于保持美国经济的长期健康和繁荣。”

 
中国股市汇市应声下跌

在美国公布对2,000亿美元中国商品加征关税清单之后,市场闻讯而动。7月11日早上,中国股市沪综指开盘大幅低开1.7%,离岸人民币兑美元则在1小时内跌350点,连续跌破四道关卡,最低到6.6894,刷新7月3日以来新低。
 
据路透社11日报导,中国股市在连续三天反弹后,A股本已出现疲态,美国又宣布上述消息,大盘应声下跌,中国股市沪综指周三(11日)大幅低开1.7%。截止午盘,上证综指下跌1.87%报2774.86点。
 
香港《经济日报》认为,北京或有意引导人民币贬值,作为中美贸易战砝码。
 
九州证券全球首席经济学家邓海清认为,人民币汇率贬值破7是大概率事件。
 
但是也有业界人士认为,贬值一旦开始,中国方面较难控制贬值幅度,而且可能重新引发一轮资本外流。

 
 

我们鼓励所有读者在我们的文章和博客上分享意见。We are committed to maintaining a lively but civil forum for discussion, so we ask you to avoid personal attacks, and please keep your comments relevant and respectful. Visit the FAQ page for more information.

验证码
请输入验证码