跳转到主要内容

抵御“中国影响”将成为加国联邦大选关注话题

China influence will be an election issue
来源: 大中报 南茜(Nancy Jin)



为了称霸世界的中国政府正全力以赴向海外扩张其影响力并实施软实力。它在加国的影响力几乎无处不在,其足迹和身影遍布加国大学,商业社区,媒体和加国政府部门。

Striving to take over the world, China is strengthening its effort to project its influence and wield its soft power overseas. It's influence in Canada is everywhere, with its fingerprints in universities, business communities, media, and the Canadian government.

大陆海外侨民群体目前已成为中国政府向国外扩张影响力的强大武器。中共目前大肆开展海外宣传攻势,通过煽动海外侨民的爱国激情来达到向国外伸展霸权势力的目的。近期来发生的大陆留学生反香港抗议示威显示出北京政府的这一招硕果累累。两周前,一群大陆留学生驾驶豪车在多伦多市中心集会示威,阻止支持香港抗议游行。他们高举中国国旗,在豪华跑车发动机的喧嚣声浪中高喊着爱国口号。

The Chinese overseas diaspora has become Beijing's powerful arsenal to expand its influence in Canada. Beijing tries to push its agenda abroad through propaganda operations that mobilize the overseas diaspora's loyalty to China. The recent counter-Hong Kong protests by Chinese international students showed that the scheme had born fruit. Two weeks ago, a group of international students from China drove luxury cars in downtown Toronto to block pro-Hong Kong demonstrations. They waved China flags, blasted horns and parroted the communist party’s propaganda.



上周,在香港抗议活动进行的如火如荼之际,一批华裔加国人士在万锦市举行支持北京之集会,便是中国政府试图通过海外华侨势力达到其政治目的的又一佐证。由陈国治牵头的这一集会显示,加国侨民也不幸成为中国政府号召的、全球海外侨民联手反港示威运动中的积极分子。

A pro-China rally at Markham by a score of Chinese Canadians was another sign that Beijing was trying to advance their agendas through the diaspora. The event, headlined by Michael Chan, was part of what appears to be Beijing’s worldwide effort to rally overseas Chinese against the Hong Kong demonstrators. 

前安省自由党政府内阁厅长陈国治集会讲演中宣称:“我们支持香港警察严肃处理骚乱,香港政府认真维护法制,中国政府静观香港抗议。” 陈在讲演中敦促香港当局不要对抗议者手软。

"We support Hong Kong's police strictly handling unrest, Hong Kong’s government carefully defending the rule of law, China’s government carefully observing Hong Kong," said Chan, former Ontario Liberal cabinet minister, in his keynote speech at the rally. Chan urged authorities in Hong Kong to take a firm hand with the protests.



一份在联邦政府高级官员之间流传的秘密报告警告称,加拿大面临越来越大的中国压力。随着华裔侨民在加拿大各级政府中发挥越来越重要的作用,加拿大政治体系面临着来自中国势力的影响。该报告还警告说,中国已向加拿大开展了数项“敌对的国家活动”,其中包括影响加国民主选举进程,并给加国经济和政治制度造成破坏等。

A secret report circulating among federal government's top bureaucrats warns that Canada faces growing Chinese pressure. With the Chinese diaspora playing an increasingly important role at all level of the Canadian government, the Canadian political system faces heightened risks of being influenced by China.  The report also warns that China has launched hostile state activities against Canada, which include influencing our elections and wreaking havoc on our economic and political system.



中国对加国的干预行动似乎已到达前所未有的的高潮,其手段更为诡秘,目的更微妙复杂,资源也更雄厚,强大。但渥京似乎在抵抗中国软侵略、维护加国利益方面表现不佳,也未给加国华裔社区中的民主之声提供足够的保护。在中国的巨额财富和经济实力面前,土豆政府似乎缩手缩脚,一心想维护与共产党政府的关系。

Chinese meddling in Canada seems unprecedented, with tactic more seductive, agenda more subtle and sophisticated and resources more powerful. But Ottawa seems weak in protecting Canada's interest against Chinese operations, nor has it done enough to protect the democratic voices among Chinese Canadians. The Trudeau government wants to save their relationship with communist China because of China's wealth and economic power.

但加国公民早就对中国政府的软侵略行为看不顺眼了。近期一项调查显示,加国人士对中国政府的看法日趋负面,且呈螺旋式下降。随着对中国影响力的担忧日益加深,更多加国人士要求渥太华采取行动,并号召加国人士团结一致对抗外国势力。

But Canadians are increasingly wary about China's influence. Recent research suggests that the perceptions Canadians have of the Chinese government are on a negative spiral. As concerns over Beijing's influence intensify, more Canadians demand the government's actions and seek solidarity against a foreign power.



一名加国人士在多伦多社交媒体Reddit上张贴:“加国将永远不会屈服于外国势力的影响。如果我们不能联手对抗这种势力,我们将被欺负,遭蹂躏。”

"Canada will forever remain free against foreign influence. If we don't stand together as Canadians, we will all get walked on," said one post on Reddit, a social media in Toronto.

在国外势力欲扰乱加国选举之际,将被选出的渥太华政府是否会屈服中国压力,这将不可避免地在联邦选举中成为选民关注的问题,候选人的中国立场也成为选民衡量政客的标准。目前在华人聚集的当谷北选区,一场争夺自由党候选人的战役正在如火如荼地展开。一名该选区选民表示:“他们是否支持民主进程和言论自由,以及和平示威?他们是否亲近中国共产党,与中国政府保持一致? 这些都是候选人敲门时我要问的问题。”

With Canada's election in the crosshairs of foreign operators, whether the next government will succumb to China’s pressure will inevitably become an election issue in the upcoming federal election. The stance of political candidates towards China has been increasingly under the scrutiny of Canadian voters. "Do they support democracy, free speech? And a peaceful demonstration?  Or are they close to Beijing and align with the Chinese government? These are the questions I would ask for the candidates when they knock on my door," said a resident at Don Valley North. Currently, a heated Liberal nomination battle is unfolding in the riding heavily concentrated with Chinese Canadians.



暴风雨即将来临,考验未来加国政府的中国立场的时刻到来了。不管他们是否情愿,也不管他们是否准备就绪,加国的政党和政客必须在选票箱前阐明其主张,给选民们一个明确交代。

The storm is coming. Political parties cannot avoid it, and candidates need to be ready. Like it or not, Canadians will hold their government to account on it.

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.