跳转到主要内容

加国著名记者Christie Blatchford将加国价值观带到华人社区

Iconic journalist Christie Blatchford profoundly impacted the Chinese community
来源: 大中报 南茜(Nancy Jin)



(大中报/096.ca特稿):加拿大著名新闻记者,媒体行业先锋Christie Blatchford上周因肺癌去世,终年68岁。Blatchford的去世让加国新闻业笼罩于悲痛之中,也是加国的巨大损失。作为主流媒体巨头的Blatchford也许对华人社区来说颇为陌生,但从她对社区刑事大案的深度报道和评论中,向案件受害者给予巨大的支持和厚爱,这对整个华人社区来说有着广泛而深远的影响。

Christie Blatchford, a journalist icon, died last week at 68 after battling lung cancer. Her passing has deeply saddened the journalism industry and is a tremendous loss for the nation. As a journalist giant from mainstream media, she may not be well-known to many Chinese Canadians. But her tenacious voice for victims of crime expressed through her insightful coverage of high profile cases, have a profound impact on the Chinese community.

今天你也许关心的话题:

护士工会:加拿大卫生局对待疫情措施欠佳 医护人员和病人面临危险
中国新冠病毒爆发的副产品 文革时期的“红袖章”又开始横行霸道
拥有汽车会伤害您的健康吗?

想要阅读与本文有关的话题?请点击本文末的链接!



人类幸灾乐祸的心态并不健康,一旦失控会给遇难者带来巨大精神压力和伤害。在灾难事件发生后,人们为了解除恐惧心理而急于找到灾难祸根,因此会将视线转移到受害者家属身上并对其发难。2003 年当9岁的华裔女孩张东岳惨遭绑架并被谋杀后,各种对其家人的攻击言论和网上丑行甚嚣尘上。

Taking joy in others’ misfortune is a guilty pleasure, which could inflict tremendous pain on a victim when it gets out of hand. Victim-blaming is another instinct reaction to a tragedy as people desperately seek causes to relieve them from the fear.  Hideous behaviors went rampant online after 9-year-old Cecilia Zhang was abducted and killed in 2003.

在谋杀张东岳的凶手陈敏尚未被警方锁定之前,来自大陆新移民的张东岳的父母经历了人生中最艰难的岁月,饱受各种精神伤害和磨难。他们为了获得女儿去向的蛛丝马迹求助于网络信息。而没曾想到是,他们在网上所看到的却是各种流言蜚语以及对他们的猜测和诽谤,使他们在痛失爱女的同时还蒙羞受辱,成为污言垢语的攻击对象。

The days leading up to the arrest of Min Chen, convicted for the murder of the little girl, were the most distressing times for Cecilia’s parents – newcomers from China, as they were dreadfully looking for any clues that could lead to the whereabouts of their missing daughter.  However, the social media they resorted to had unexpectedly turned them into the targets of profanity-laced attacks, leaving them to suffer both humiliation and the pain of losing their daughter at the same time.

那些日子里,大量网络张贴将矛头指向他们的人格缺陷,并称是其父母本身很多不齿行为而导致女儿的失踪,比如他们的贪婪,从事非法活动,以及他们为了赚钱而大肆出租房屋等。一些主流媒体的报道也对他们租房的做法指指点点,进一步加剧了社区中对他们的偏见和恶性攻击。

A flood of online posts pointed the finger at a slew of their character flaws and behaviors claimed to have caused their daughter disappearance – from greed to illegal activities to the aggressive pursuit for rental income. Some reports from the press also cast the family’s home renting in a suspicious light, fueling the shaming and the prejudice attacks towards the parents.



就在这种网络侵犯达到顶峰之际,Blatchford站出来为张东岳父母撑腰,而正是由于她的报道和评论,才使状况出现逆转,让女孩的父母有所解脱。她首先声明父母的无辜,并指出这场灾难与他们的行为和生活方式毫无关联,且这一不幸是他们根本无力避免的。她在报道中充满对张东岳父母的关爱和同情:“这是一个很可爱的家庭,他们将地下室房屋出租给来自中国大陆的移民,仅仅是因为同为新移民的他们想挣一点额外收入。”

As the online assaults reached a fever pitch, Blatchford came to the family’s defense, and her coverage on the case became a game-changer.  She helped vindicated the parents, pointing out that there was nothing they did to invite the horror or little they could have done to avoid it.  “In truth, the family is lovely … they rented out rooms to people from their native country, because they were new immigrants who needed dough,” she wrote, with an outpouring of empathy and supports towards the parents.

Blatchford总是为那些蒙冤受屈者打抱不平,并为他们争取平等权益和尊重而不辞劳苦。她最不能容忍的行径就是在困境之中苦苦挣扎和无助人士之伤口上撒盐。在警方逮捕了杀害了9岁的Tori Strafford罪犯之前,Blatchford在我对她的一次电话采访中,向那些无端指控Tori母亲Tara为杀害女儿之凶手的网魔恶霸们发起猛烈抨击。

Blatchford was always an ally for the victims suffering injustice and fought for fairness on their behalf. Her intolerance towards those who rubbed salts on the wound of the vulnerable and powerless was evident. In a phone interview after the police arrested the killers of the 9-yar-old Tori Strafford, Blatchford was vocally criticizing the online bullies and trolls who accused Tori’s mother Tara of being her daughter’s murderer.

“什么人会发表如此言论去伤害一名母亲、一名仍怀着一丝希望能找回失踪爱女、一名在灾难面前痛苦无助,并如此需要他人的理解和支持的母亲?” Blatchford在电话中激动地说,愤懑之前溢于言表。

“What kind of people would post comments to hurt a mother - who is clinging to faint hope that she could find her child, and who, at the moment, is desperate for supports from others?” Blatchford said to me, passionately.



Blatchford文章和评论中体现出对苦难受害者的同情和支持有效地扭转了社区中的指责受害者的不良风气,并将在灾难面前不断膨胀的人类丑恶和残忍天性扼杀在萌芽之中。她把加国推崇的同情和关爱的价值观带到华人社区,让我们体验到文明社会中人性的伟大和善良。如果华社能健康发展,成长为今天这一更富同情和爱心的社区,Blatchford起到了举足轻重的作用。

With heartfelt empathy and supports towards the crime victims in agony and despair, her commentaries and writings served as deterrence for the growing trend of victim-blaming and the unfair and cruel behaviors that reflected the darkest traits of human nature. The humanity, compassion, and love revealed in her work was an eye-opener for us to see the core Canadian values, which have guided the community’s growth, and helped make it into a more sympathetic and civilized one of today.





与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.