跳转到主要内容

中英对照:美加当局反中国“猎狐行动”旨在保护大陆移民社区

China’s Fox Hunt Operation faces backlash in Canada and US
来源: 大中报 南茜(Nancy Jin)
 
 
中国《新国安法》的实施显示出中国当局竭力控制海外异见势力的欲望和决心。在一场全面开展的直指海外批评家和反对者的运动中,中国当局的“猎狐行动”日益将目标对准在海外定居、遵纪守法的侨民,不惜使用监控,骚扰,胁迫等手段迫使“猎狐”对象返回中国接受制裁。但中国当局的这种不光彩行动在美国和加拿大等法制社会难见天日。随着“猎狐”范围日益扩张,两国政府采取联合行动反击“猎狐”,以保护大陆移民社区免遭威胁和伤害。
 
The enforcement of China's new national security law has seen the regime's growing desire to crack down on dissidents beyond its border. In a sweeping campaign against the critics and opponents among the overseas diaspora, China's Fox Hunt Operation increasingly targets law-abiding residents in foreign countries, resorting to surveillance, harassment, and coercion to force the victims to return to China for punishment. But the US and Canadian authorities do not tolerate China's outrageous actions, making coordinating efforts to protect the immigrant community from threats and harms.

今天你也许关心的话题:
 
 
想要阅读与本文有关的话题?请点击本文末的链接!

 
尽管中国当局可根据新国安法随意逮捕身居香港的异见份子,但因主权障碍却无法任意拘留身居海外的政敌,而“猎狐行动”便沦为当局秘密搜捕,遣返并制裁这些海外敌对势力的有利工具。2014年中国政府启动了这一遣返海外逃亡者的行动计划,旨在搜寻并遣返那些贪腐受贿而身居海外的经济罪犯。但近年来这一行动目标日益扩张,其打击对象已包括所有政治异己,对中共当局缺乏信任,不满,以及提出批评人士,尤其是那些试图揭露当局违反和侵犯人权之行径的海外侨民。
 
While the Chinese authorities can arrest and charge political opponents in Hong Kong under its new national security law, they face sovereignty barriers to detain, at their whim, any critics residing in foreign countries. China's Fox Hunt Operation has paved a way for the Chinese authority to secretively locate political opponents overseas and bring them home to face criminal charges. In 2014, the Chinese regime launched the fox hunt operation to track down fugitives who committed financial crimes. However, it has increasingly expanded to include political rivals, dissidents, and critics of the government -- particularly those seeking to expose China's extensive human rights violations.
 
中共2017年的一次猎狐行动将矛头指向美国新泽西州的一名大陆移民。这场行动中,中国秘密行动小组逼迫这位大陆移民的父亲随其飞到新泽西,并在当地一名私家侦探的协助下找到其住址,并开始了各种骚扰威逼行动。他们向该移民的成年女儿发短信,并将含有恐吓视频,短信及威胁信件等包裹塞入该移民住宅门内,称如果不立即回国,你在国内的家人就会遭到不测和危险。据美国联邦调查局称,已有几百名来自大陆的移民上了这种非法、秘密“猎狐行动”的“黑名单”。
 
 A Fox Hunt Operation in 2017 targeted a New Jersey resident from China.  Several Chinese agents coerced the resident's father to travel with them to the state. With the help of a local private investigator, they located the resident's home, harassed his adult daughter through text messages, and sent packages of notes, videos, and letters to the victim's door, threatening to harm his families in China if he did not comply.  According to the FBI, this unauthorized and covert operation has put hundreds of US residents on its hit list. 

分享不同信息/观点,做明智判断/决策!请点击096.ca!


 
据《环球邮报》报道,中国当局被控也使用了类似的手段对付身居加拿大的持不同政见者和批评大陆的移民,对其施压,使其闭嘴。他们以外交身份,旅游签证为掩护或以商人或学生的身份派遣秘密行动小组来到加拿大,向搜捕对象发函威胁或通过拘留身在中国亲属逼迫其就范,他们绑架了兄弟姐妹间的亲情,利用报纸广告呼吁搜捕对象放弃逃往主动“自首”。温哥华移民律师理查德•库兰德(Richard Kurland)向《环邮》表示:“中国政府在加拿大国土上的这种恐吓行为已经成为'标准操作程序'。”加拿大中国大使馆否认了这些指控。
 
 China allegedly used similar tactics to silence dissidents in Canada and pressured political opponents among the Chinese Canadian community, according to the Globe and Mail. They sent agents to Canada under diplomatic cover, on a tourist visa, or as business people or students, threatening victims and families through messages or detaining victims' relatives in China. They used siblings to exert pressure and took out newspaper ads to implore the targets to give themselves up. "This intimidation from China on Canadian soil has become 'standard operating procedure' now," Vancouver-based immigration lawyer Richard Kurland told the G&M. The Chinese Canadian embassy has denied the allegations. 
 
受中国政府指使的,肆意妄为的猎狐行动侵犯了他国的主权,有违他国法律和国际行为准则,并促使美国和加拿大当局立即采取行动进行反击。今年10月28日,美国联邦调查局一举破获了那起针对新泽西大陆移民的“猎狐案”,逮捕了6名行动执行者,并指控8人在美国境内从事监视,骚扰,跟踪和胁迫等非法活动。联邦调查局局长克里斯•雷(Chris Wray)亲自宣布了这一逮捕和指控的消息,并表示联邦调查局已将“猎狐行动”改头换面,将追捕者变成被追捕者,猎户变成猎物。同时,联邦调查局、加拿大皇家骑警和加国情报局都采取了不寻常的行动,呼吁美加两地的大陆移民受害者主动联系当局报告受害经历。
 
 China's state-authorized brazen conducts infringe on foreign countries' sovereignty. They are in clear violation of the rule of law and international norms, prompting the US and Canadian authorities' immediate actions to investigate and defeat the operation.  On Oct. 28, the FBI foiled the Chinese state-authorized scheme aiming at the New Jersey immigrant, arresting six scheme operators and charging eight for illegal activities on the US soil – including surveillance, harass, stalk and coerce.  The FBI director Chris Wray announced the arrests and charges, saying it has turned the Fox Hunt Operation on its head, turning the pursuers into pursued and the hunters into hunted. Meanwhile, the FBI, RCMP, and CSIS have all issued unusual warnings, urging China-born residents victimized by the operation to contact the authorities. 
 
联邦执法机构的不寻常之行动充分说明了美加当局制止中国政府非法行动,以及确保守法大陆移民在其移民国安全的决心和信念。它还向美加两地的大陆移民社区发出信息,那就是当局会竭力保护多元文化社会中大陆移民们免遭伤害和危险,并不会放过任何危及他们人身安全和福祉的、包括其来源国在内的外国势力。
 
 Federal law enforcement actions speak volumes for the authority's determination to stop China's illegal activities and ensure law-binding immigrants' security in their adopted countries. It has also sent a clear message to the Chinese community in the US and Canada that as members of the multi-cultural society, the authorities will defend you from harm and danger, holding accountable any foreign forces that threaten your safety and well-being –including your home country’s regime.

    

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.