跳转到主要内容

中英对照:处心积虑的自由党难改少数党命运

The Liberals may see its majority dream dashed at the polls
来源: 大中报 南茜(Nancy Jin)
 
 
特鲁多总理于上周日造访了加国总督,宣布加国进入提前选举,以期获得多数党政府。自由党认为其在疫情期间的及时,有效抗疫措施获得了加国人士的首肯,其功劳为非高疫苗普及率和对因疫情遭受经济影响的加国人士提供了及时的财政援助莫属。沾沾自喜的特鲁多政府误以为时机已到,并开始捞取政治资本。但这个少数党政府过于自信,并错误地估计了形式和公众舆论。事实上,在疫情浪潮此起彼伏,变异毒株异常猖獗的今天,加国老百姓最提不起兴趣的就是给当局发红包,或把多数政府送给自由党。
 
Trudeau visited the Governor-General on Sunday, kicking off a snap election in a bid to win a majority government. Touting the success of the vaccination campaign and the sufficient financial relief to the pandemic hard-hit Canadians, the Liberal believes that it has gained the public nod for its pandemic response and is eager to tap into the political credit. But the minority government's narcissism might have gone too far. It has miscalculated public opinion by calling the election. Amid raging outbreaks and growing threats of Covid variants, handing out rewards to the Liberals is the last thing on Canadians' minds.  
 
今天你也许关心的话题:
 
 
想要阅读与本文有关的话题?请点击本文末的链接!



尽管加拿大政府在抗击新冠征程中多有失误,但它的确有资格在其几项抗疫措施中居功自傲。渥太华为加国人士成功地采购了疫苗针剂,所购疫苗量足可让所有加国人士每人注射三针有余。由于加国疫苗普极率高,加国老百姓可逐享受宽松的封城措施,并让生活日趋正常。另外,自由党还有另一件可大肆吹嘘的功绩,那就是为疫情间经济受损的加国人士提供财务补贴。当政府支票存入了一个个因封城措施而断了财路的老百姓银行账号时,数百万遭重创的加国人士深深地舒乐口气。
 
Despite its missteps in its pandemic response, Ottawa can claim several milestone victories on Canada's Covid-19 journey. Ottawa can boast its success on vaccine procurement, having secured enough vaccine jabs to inoculate the population three times over. Leading the world's vaccination rate, Canadians have increasingly enjoyed the eased restrictions, and life is gradually returning to normal. The Liberals have another accomplishment to brag – stabilizing income for financially struggling individuals affected by the pandemic. The peace of mind has returned to millions of Canadians as the government checks have supplemented the bank accounts depleted by the lockdown measures.
 
但如果自由党从中嗅出了多数党政府味道,那它就错误地理会了大众的心态。特鲁多提前选举的借口简直是荒谬至极,称少数党政府已成为其为遏制疫情而采取大胆行动措施的障碍。事实上,少数党政府要求各党之间相互让步,合作和妥协,而加国在少数党政府管控下,少数党政府在关键时刻通过了多项重大立法。且历史事件反复证明,少数党是国家危难之中的最佳执政形式。
 
But the Liberals have misjudged the mood of the Canadian public by sniffing a majority government in the wind. Trudeau's excuse for election – that the minority status prevents the government from taking bold actions to curb the pandemic couldn't be more ridiculous. Requiring compromises, corporations, and conciliations among the political parties, the minority government, proven time and again, have had the landmark legislation passed at critical times and can be the best at handling a national crisis.
 
以其保守的财政原则受到反对党遏制的哈勃少数党政府带领加国顺利度过了2008年的全球金融危机。在反对党的制衡下,自由党于疫情初期在议会迅速通过了 $1070亿元的疫情财政援助计划。半年后,议会又全体通过了向完全失业和半失业人群继续提供财务援助的立法,并在新民主党的要求下,该立法将自由党提议的福利从每周$400元增至 $500 元。
 
The Harper minority government, with its conservative fiscal instinct restrained by the oppositions, had successfully navigated the country through the 2008 global financial crisis. Under the opposition's checks and balances, the Liberals had its $107 billion Covid -19 aid packages quickly passed in the parliament in the early stage of the pandemic. Half a year later, the House of Commons unanimously passed legislation authorizing continued financial support for the jobless and underemployed, with the Liberal's proposed benefits increased from $400 to $500 per week, at the behest of the NDP.

 
被疫情搞得疲惫不堪的加国人士认为此次选举完全没有必要,他们希望少数党政府继续执政并维持现状。目前的这场选举是服务于自由党而非加国人士的需要,将特鲁多的利益的置于老百姓之上。而将这样的选举强加于加国人士头上凸显出自由党自我为重的本性,因而将导致公众的不满情绪和厌恶选举的效果。最新民调为自由党要求的这场选举勾勒了一幅惨淡的前景。自由党支持率比几周前下跌了5.9%,而同时保守党的支持率上升了4.8%,显示自由党的多数党梦想可能会被选举结果击得粉碎。
 
The pandemic-weary Canadians don't believe the election is necessary, preferring the existing minority government and the status quo. The election serves the needs of the Liberals rather than the Canadians, prioritizing Trudeau's interest over the public. Forcing such an election on the Canadians highlights Liberals' Me First agenda, prompting public disgust and voter apathy. The latest opinion poll has painted a grim picture of the party's fate on the Election Day. The Liberals’ support rate has plunged 5.9% from several weeks ago while the Conservatives gained 4.8%, suggesting the egotistical party may see its majority dream dashed altogether at the polls.
 
鉴于自由党执意获得多数党席位,加国的大选被提前在法定大选日的前两年举行。但如果加国大百姓希望的是少数党政府,那么不管自由党如何深思熟虑,处心积虑也无法获得其梦寐以求的结果。
 
As a result of the Liberals' deliberate plan to win the majority, the snap election came two years before the legislated date. But if a minority government is what voters want, the Liberals' calculated move won't bring the outcome it desperately desired. 

   

与本文相关文章

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明大中资讯网立场。评论不可涉及非法、粗俗、猥亵、歧视,或令人反感的内容,本网站有权删除相关内容。

请先 点击登录注册 后发表评论
You must be logged in to join the discussion

©2013 - 2024 chinesenewsgroup.com Chinese News Group Ltd. 大中资讯网. All rights reserved. 
Distribution, transmission or republication of any material from chinesenewsgroup.com is strictly prohibited without the prior written permission of Chinese News Group Ltd.